viernes, 19 de agosto de 2011




Una cliente de una de las galerías que tienen mis obras de arte, Galería Niko Gulland, me envió un libro muy especial como regalo. Todavía no puedo creer semejante regalo de una persona que nunca he conocido y lo que es un hermoso libro que me envió. Un agradecimiento especial a esta señora.

KIRGUISTÁN es una pequeña república de Asia Central y fue uno de los cinco Estados de Asia Central de la antigua Unión Soviética. El país es montañoso casi en su totalidad ...

A client of one of the gallery who hold out  my art work, Galería Niko Gulland, send me a very special book as a gift. I still can´t believe such a present from a person I've never met and what a beautiful book she send me. A special thanks to this lady.

KYRGYSTAN is a small Central Asian republic and was one of the five Central Asian States of the former Soviet Union. The country is almost entirely montainous...


Photographs by Rolando Pavia
Watercolours by Temrbek Musakeev
Text by Klavdiya Antipina


Con el frío que se anuncia para éste finde en Buenos Aires éste libro me motiva para terminar nuevos diseños que están esperando en fila.
With announced  cold weather for this weekend in Buenos Aires this book motivates me to complete new designs that are waiting in line.
Buen finde!
Happy weekend!


Nadine

domingo, 14 de agosto de 2011

Encargo para un cliente/ Order for a customer

Al parecer la gente se va enterando que hago pedidos por encargo en cuandto a tamaño y color, algo que me entusiasma por el desafío sobre todo en el color. Éste fue un pedido de una clienta que pidió medida  y color especial. Como referencia de color me mandó...

Apparently people are learning that I do custom orders for size and color, something that excites me by the challenge especially in color. This was a request from a client who called and asked for a special size and color.As reference color she send me...

... éste plato y un pedacito de tela de la cortina. Y quedó mejor de lo que imaginaba.

... this dish and a piece of curtain fabric. And stayed better than I imagined.
Al costado tengo un poco de tela donde hago las muestras. Antes de la costura, la estampa en crudo.
I do my testing on the fabric you can see on the side. Before sewing, the stamp in raw.



and voilà!! tha tablecloth!!

È